北岛 Bei Dao (1949 - )
和弦 |
Akkord |
| 树林和我 | Die Bäume und ich |
| 紧紧围住了小湖 | Stehen dicht gedrängt um den kleinen See herum |
| 手伸进水里 | Ich strecke meine Hand ins Wasser |
| 搅乱雨燕深沉的睡眠 | Und störe den Tiefschlaf der Seglervögel |
| 风孤零零的 | Der Wind ist mutterseelenallein |
| 海很遥远 | Das Meer ist weit weg |
| 我走到街上 | Ich komme zu den Straßen |
| 喧嚣被挡在红灯后面 | Der Lärm wird hinter der roten Ampel abgehalten |
| 影子扇形般打开 | Schatten öffnen sich wie Fächer |
| 脚印殜殜斜斜 | Fußabdrücke sind schief |
| 安全岛孤零零的 | Eine Verkehrsinsel ist mutterseelenallein |
| 海很遥远 | Das Meer ist weit weg |
| 一扇蓝色的窗户亮了 | Ein blaues Fenster ist erhellt |
| 楼下,几个男孩 | Im unteren Stockwert zupfen |
| 拨动着吉他吟唱 | Ein paar junge Burschen ihre Gitarren und singen dazu |
| 烟头忽明忽暗 | Kippen leuchten auf und werden wieder dunkel |
| 野猫孤零零的 | Eine streunende Katze ist mutterseelenallein |
| 海很遥远 | Das Meer ist weit weg |
| 沙滩上,你睡着了 | Du schläfst am Strand |
| 风停在你的嘴边 | Der Wind hört neben deinem Mund auf zu wehen |
| 波浪悄悄涌来 | Die Wellen branden leise herbei |
| 汇成柔和的曲线 | Und fließen zu einer sanften Kurve zusammen |
| 梦孤零零的 | Ein Traum ist mutterseelenallein |
| 海很遥远 | Das Meer ist weit weg |